我是英國文豪莎士比亞文學(xué)的愛好者,從中學(xué)時(shí)代起,<李爾王>就是我喜愛的作品之一,其中一幕有這樣一個(gè)場面:被剜去雙眼的父親和打扮成乞丐的小女兒在荒野上重逢。當(dāng)時(shí),小女兒感慨萬端地說了這樣一句名言:誓還能說現(xiàn)在是最糟糕的時(shí)候,就還不算最糟糕!一在我為升學(xué)考試而苦惱、工作不順利的時(shí)候,這句話給我增添了多大的勇氣??!恐怕不僅是我一個(gè)人,我堅(jiān)信不同國度、不計(jì)其效的人都曾在這句話的激勵(lì)下,恢復(fù)了自信,戰(zhàn)勝了困難。
當(dāng)我們工作不順利、考試成績不理想的時(shí)候,無意當(dāng)中會(huì)說出“最糟”這個(gè)字眼,但心中不一定認(rèn)為目前的事態(tài)最糟,正因?yàn)樽约盒闹羞€有能對別人說出來的底氣,才用“最糟”這個(gè)詞語來筑起一道防線,是在行使防衛(wèi)手段,不讓自己陷入“最糟”的境地。從這個(gè)意義來說,的確“還能說最糟的時(shí)候,就還不算最糟”。
此外,“最糟”這個(gè)詞還有“和別的相比最糟”的意思,用這個(gè)詞時(shí),比較基準(zhǔn)很含糊。如果弄清了這個(gè)基準(zhǔn),不少原來以為“最糟”的事態(tài),倒會(huì)覺得還算不錯(cuò)。這樣一想,與其悲觀失望時(shí)胡思亂想,就不如用‘最糟’這個(gè)詞,先承認(rèn)目前的狀態(tài),反而會(huì)輕松起來。事態(tài)越困難,底氣沒有了,“最糟”這個(gè)字眼越容易消失。正因?yàn)樘幵谶@種時(shí)候,才需要“最糟”這個(gè)詞。重要的是,如果覺得“最糟糕=不會(huì)再壞了,接下來就會(huì)好轉(zhuǎn)”,心理上就會(huì)產(chǎn)生安定感。這種心理變化是改變事態(tài)的強(qiáng)大動(dòng)力。